Back to AI Flashcard MakerWorld Languages /Spanish - Dichos Nicaraguense
Spanish - Dichos Nicaraguense
This deck covers common Nicaraguan sayings and their meanings, providing insight into local expressions and cultural nuances.
Al mejor mono se cae el zapote
Even the best monkey sometimes drops the sapodilla
Nobody’s perfect
Tap or swipe ↕ to flip
Swipe ←→Navigate
1/23
Key Terms
Term
Definition
Al mejor mono se cae el zapote
Even the best monkey sometimes drops the sapodilla
Nobody’s perfect
Aproveche Macario, esto no es diario
“strike while the iron is hot”, Take advantage of the situation
Brizar
to drizzle
chaguite
(cha-wee-tay) the plantain plant
also means a lecture or speech
cara o sol
heads or tails
chapa
an earring
Related Flashcard Decks
Study Tips
- Press F to enter focus mode for distraction-free studying
- Review cards regularly to improve retention
- Try to recall the answer before flipping the card
- Share this deck with friends to study together
| Term | Definition |
|---|---|
Al mejor mono se cae el zapote | Even the best monkey sometimes drops the sapodilla
Nobody’s perfect |
Aproveche Macario, esto no es diario | “strike while the iron is hot”, Take advantage of the situation |
Brizar | to drizzle |
chaguite | (cha-wee-tay) the plantain plant
also means a lecture or speech |
cara o sol | heads or tails |
chapa | an earring |
chunche | thingamagig
pasame ese chunche - pass me that thing |
cuecho | ‘gossip’ |
de un solo | at once
Me pagaron mi salrio del mes de un solo
they paid me my months salary all at once |
de viaje | completely, totally
el se volvio loco de viaje - he went completely crazy |
en un sola | in one
Estaban en una sola platicadera - they were really talking up a storm
Chepito y su novia estaban en una sola - Cheptio and his girlfriend were making out like nobody’s business |
entre camagua y elote | doubtful or unsure |
hacer un volado | to do a favor
haceme un volado,… - |
no hay falla | don’t worry about it |
llover sapos y culebras | to rain toads and serpents
lloviendo sapos y culebras - raining cats and dogs |
meter la cuchara | too many cooks in the kitchen ruin the stew
to enter a conversation without being invited |
¿oiste? | did you hear?
acordáte de comprar las tortillas, ¿oíste?
remeber to buy the tortillas, ok? |
otro gallo cantará | That’s another story |
peperepé, paparapá | yadda, yadda, yadda |
quedito | calmed down
silently |
Si no es Juana, es Chana | if it’s not one thing, it’s another |
te fuiste tiste, y ni adiós dijiste | you left tiste, and you didn’t even say goodbye |
¡Va pues! | go then, ok |