Spanish Idioms - Echar Part 1
This deck covers various Spanish idioms that use the verb 'echar' and related phrases. Each card provides an idiom or phrase with its English translation and an example sentence.
echar a + infinitive
to start to Los ladrones se echaron a correr cuando vieron al guardia.
Key Terms
echar a + infinitive
to start to Los ladrones se echaron a correr cuando vieron al guardia.
echar en cara
to throw in one’s face Ese gran error te lo va a echar en cara toda la vida.
echar a perder
to ruin; to spoil Los frijoles se echaron a perder con el cambio de temperatura.
echar en el olvido
to forget completely Esos malos recuerdos tienes que echarlos al olvido.
echar abajo
to demolish Nos pusimos tristes cuando echaron abajo nuestra antigua escuela.
echar flores
to flatter A él le encanta echarle flores a las jovencitas.
Related Flashcard Decks
Study Tips
- Press F to enter focus mode for distraction-free studying
- Review cards regularly to improve retention
- Try to recall the answer before flipping the card
- Share this deck with friends to study together
| Term | Definition |
|---|---|
echar a + infinitive | to start to Los ladrones se echaron a correr cuando vieron al guardia. |
echar en cara | to throw in one’s face Ese gran error te lo va a echar en cara toda la vida. |
echar a perder | to ruin; to spoil Los frijoles se echaron a perder con el cambio de temperatura. |
echar en el olvido | to forget completely Esos malos recuerdos tienes que echarlos al olvido. |
echar abajo | to demolish Nos pusimos tristes cuando echaron abajo nuestra antigua escuela. |
echar flores | to flatter A él le encanta echarle flores a las jovencitas. |
echar al correo | to mail ¿Quiere usted echar esta carta al correo? |
echar mano a | to lay hands on La policía echó mano del criminal rápidamente. |
echar la bronca a uno | to give someone a dressing down Juan le echó la bronca a Gerardo en la fiesta. |
echar raíces | to take root Vuestros abuelos echaron raíces en Costa Rica. |
echar chispas | to be furious; to be angry Maricela estaba que echaba chispas cuando se enteró de todo. |
echar todo a rodar | to make a fizzle Mario echó todo a rodar cuando trajo a su alborotado perro. |
echar la culpa | to blame La dueña de la tienda le echó toda la culpa a la pobre sirvienta. |
echarse atrás | to lean backwards; to retract Cuando los confronté, Fernando se echó para atrás. |
echar de comer | to feed (animals) Los granjeros no echaron nada de comer para las gallinas. |
echarse a dormir | to lie down to sleep Los amigos se echaron a dormir después de regresar del campamento. |
echar de menos | to miss Aunque no me lo diga yo sé que me va a echar de menos. |
echárselas de | to boast of being Samantha se las echa de ser más inteligente que cualquiera. |
Echar de beber | To pour out drink. |
Echar de ver | To perceive, to notice |
Esto se echa de ver | This is obvious. |
Echar menos o de menos | To miss, to feel the want of. |
Echar la llave, el cerrojo, la tranca | To lock, to bolt, to bar (the door). |
Echar un cigarillo, un puro | To smoke a cigarette, a cigar. |
Este vestido le cae bien: | This dress fits her well. |
Caer en gracia: | To fall into the good graces of one. |
La puerta cae a oriente: | The door is on the east side. |
Ya caigo | ya caigo en ello: Now I understand. |
Caerse redondo: | To fall flat. |
Dar en el clavo (= acertar): | To hit it to get it right. |
Dar por concedido: | To grant for the sake of argument. |
Lo doy por bueno: | I consider it as good. |
Dar los naipes: | To deal cards. |
Dar la enhorabuena el pésame los buenos días: | To congratulate |
Dar la hora: | To strike the hour. |
Dar en caprichos: | To give oneself up to whims. |
Dar en un error: | To find an error. |
Darse preso: | To give oneself up. |
Darse al estudio: | To apply or devote oneself to study. |
Dar a creer: | To make believe. |
Dar con una persona: | To find or come across a person. |
No se me da nada: | I do not care a bit. |
Ahí me las den todas: | I do not care a bit. |
dejar de - | to cease from |
Dejemos de hablar: | Let us cease talking. |
Dejó de hacerme la remesa que me había prometido: | He omitted (stopped) to send me the remittance he promised me. |
No dejaré de ejecutar su orden: | I shall not fail to execute your order. |
Echar a correr a reir etc.: | To start running laughing etc. |
Echar a perder: | To spoil to ruin. |
Echar la culpa: | To lay the blame. |