Back to AI Flashcard MakerWorld Languages /Spanish Idioms - Echar Part 6

Spanish Idioms - Echar Part 6

World Languages50 CardsCreated 3 months ago

This deck covers Spanish idioms and expressions, focusing on the use of 'echar' and other common phrases. It includes translations and explanations of various idiomatic expressions.

Estaba por llegar

I was about to arrive. Estamos para servirle. - We are here to help you.
Tap or swipe ↕ to flip
Swipe ←→Navigate
1/50

Key Terms

Term
Definition
Estaba por llegar
I was about to arrive. Estamos para servirle. - We are here to help you.
Ellas están de pésame.
They are in mourning.
Tú estuviste por casarte con Rosa.
You were about to marry Rosa.
Ella estaba por hacer el ridículo cuando llegué.
She was about to make a fool of herself when I arrived.
You were supposed to tell me the truth from the start.
Debías haberme dicho la verdad desde un principio
there is something fishy
haber gato encerrado.

Study Tips

  • Press F to enter focus mode for distraction-free studying
  • Review cards regularly to improve retention
  • Try to recall the answer before flipping the card
  • Share this deck with friends to study together
TermDefinition
Estaba por llegar
I was about to arrive. Estamos para servirle. - We are here to help you.
Ellas están de pésame.
They are in mourning.
Tú estuviste por casarte con Rosa.
You were about to marry Rosa.
Ella estaba por hacer el ridículo cuando llegué.
She was about to make a fool of herself when I arrived.
You were supposed to tell me the truth from the start.
Debías haberme dicho la verdad desde un principio
there is something fishy
haber gato encerrado.
There is something fishy here.
Aquí hay gato encerrado
to be foggy
haber neblina Cancelamos el viaje porque hay mucha neblina. | We cancel the trip because it is foggy.
to be sunny
haber sol Podrás salir a jugar cuando haya sol. | You will be able to go playing when it's sunny.
there is moonlight
hay luna La noche está preciosa porque hay luna. | The night is beautiful because there is moonlight.
to be dusty
haber polvo. Necesito que venga la muchacha porque hay mucho polvo. I need the maid to come because it is very dusty.
hay que + infinitive
it is necessary; one must Hay que barrer toda la casa antes que lleguen los invitados. It is necessary to sweep the house before the guests arrive.
He just turned a year old and he can't talk yet.
Recién tiene un año y no sabe hablar todavía:
John says that he hasn't learned the words yet.
Juan dice que el no ha aprendido las palabras todavía
Is it still raining?
¿Sigue Iloviendo todavía?
Un billete de ida y vuelta para Santander
de ida y vuelta (round trip) A round trip ticket to Santander please.
I bought a round trip ticket.
Yo compré un boleto de ida y vuelta.
¡Ya caigo!
caigo (I understand) Now I get it!
¿Estás en contra de el maltrato animal?
en contra de (against) Are you against the mistreatment of animals?
He's not opposed to your ideas.
El no está en contra de tus ideas.
a la vez
at the same time
a veces
sometimes
de una vez
once and for all
de vez en cuando
from time to time
en vez de
instead of
tal vez
maybe
She would do it for your own good.
Lo haría por tu bien
Quien calla otorga
One who is silent gives consent.
no servir para nada
good for nothing
Este vestido le cae bien:
This dress fits her well.
Caer en gracia:
To fall into the good graces of one.
La puerta cae a oriente:
The door is on the east side.
Ya caigo
ya caigo en ello: Now I understand.
Caerse redondo:
To fall flat.
Dar en el clavo (= acertar):
To hit it to get it right.
Dar por concedido:
To grant for the sake of argument.
Lo doy por bueno:
I consider it as good.
Dar los naipes:
To deal cards.
Dar la enhorabuena el pésame los buenos días:
To congratulate
Dar la hora:
To strike the hour.
Dar en caprichos:
To give oneself up to whims.
Dar en un error:
To find an error.
Darse preso:
To give oneself up.
Darse al estudio:
To apply or devote oneself to study.
Dar a creer:
To make believe.
Dar con una persona:
To find or come across a person.
No se me da nada:
I do not care a bit.
Ahí me las den todas:
I do not care a bit.
dejar de
to cease from
Dejemos de hablar:
Let us cease talking.