Back to AI Flashcard MakerWorld Languages /Spanish Idioms - Generic Part 2

Spanish Idioms - Generic Part 2

World Languages50 CardsCreated 3 months ago

This deck covers a set of Spanish idioms and phrases along with their English translations and usage examples.

Llévese usted estos valores:

Take these securities with you.
Tap or swipe ↕ to flip
Swipe ←→Navigate
1/50

Key Terms

Term
Definition
Llévese usted estos valores:
Take these securities with you.
Meter bulla -
to make a noise to shout to clamour.
Volver a decir:
To say again.
Decir otra vez:
To say again.
Decir de nuevo:
To say again.
acabar de + infinitive
to have just

Study Tips

  • Press F to enter focus mode for distraction-free studying
  • Review cards regularly to improve retention
  • Try to recall the answer before flipping the card
  • Share this deck with friends to study together
TermDefinition
Llévese usted estos valores:
Take these securities with you.
Meter bulla -
to make a noise to shout to clamour.
Volver a decir:
To say again.
Decir otra vez:
To say again.
Decir de nuevo:
To say again.
acabar de + infinitive
to have just

burlarse de

to make fun of
Pedrito se burló de los zapatos rojos de Pablo.
Pedrito made fun of Pablo's red shoes.

acabar por + infinitive

to end up
La nueva empleada acabó por renunciar a su trabajo.
The new employee ended up quitting her job.

buscar tres pies al gato

to complicate things unnecessarily
A Paola le gusta quejarse y va a buscarle tres pies al gato.
Paola likes to complain and she will complicate things unnecessarily.

acercarse a

to approach
¿Podría acercarse a la cámara para tomar las fotos?
Could you approach the camera to take shots?

no caber en sí

to be beside oneself; to be presumptuous
Desde que compró su Ferrari no cabe en sí.
Since she got her Ferrari she became presumptuous.

acordarse de

to remember
Mi abuelito se acordó de mí cuando me vio.
My grandpa remebered me when he saw me.

caer del cielo

to be heaven-sent
Este dinero de los impuestos nos cayó del cielo.
This money from taxes was heaven sent.

alegrarse de

to be glad of
Me alegro de tus logros en tu profesión.
I am glad of your achievements in your career.

caerse el alma a los pies

to be down in the dumps
Se le cayó el alma a los pies al ver los bajos resultados de las ventas.
He got extremely disappointed when he saw the low results from the sales.

alejarse de

to go away from
Necesitas alejarte de esas amistades peligrosas.
You need to go away from those dangerous friends.

cambiar de

to change
Ellos necesitan cambiar de trabajo para progresar más.
They need to chage jobs in order to make more progress.

andar de boca en boca

to be generally known
Esa chica anda de boca en boca por lo que hizo ayer.
Everybody is talking about that girl because of what she did yesterday.

cambiar de idea

to change one’s mind
Federico cambió de idea después de oir la versión de Raquel.
Federico changed his mind after listening to Raquel's version.

andar de mal en peor

to get worse and worse
Mi prima anda de mal en peor y no quiere cambiar.
My cousin is getting from bad to worse and she doesn't want to change.

carecer de

to lack
En ese país se carece de muchos bienes económicos.
That country lacks of many economic goods.

andar con rodeos

to beat about the bush
No te andes con rodeos y dime toda la verdad.
Do not beat about the bushes and tell me the whole truth.

casarse con

to marry
Ingrid va a casarse con Gerardo.
Ingrid is going to marry Gerardo.

andarse por las ramas

to beat around the bush
Ese discursante anda por las ramas y nos nos habla claro.
That speaker beats around the bushes and doesn't speak clearly.

codearse con

to hobnob with
A Clarita le encanta codearse con los de alta sociedad.
Clarita loves to hobnob with people from high society.

apoderarse de

to take possession of
El banco se apoderó de la casa de Lupita.
The bank took possession of Lupita's house.

consentir en

to allow
Mi papá finalmente consintió en que me casara.
My dad finally allowed me to marry.

apoyarse en

to lean on
Puedes apoyarte en nosotros en estos tiempos tan difíciles.
You can lean on us on this difficult times.

consistir en

to consist of
El proyecto consiste en agrupar a los vecinos.
The project consists of grouping the neighbors.

apresurarse a

to hurry to
El ingeniero se apresuró a hacer los planos de la casa.
The engineer hurried to make the house plan.

consultar con la almohada

to sleep on it
Tendré que consultar con la almohada para tomar una decisión.
I will have to sleep on it to come to a decision.

aprovecharse de

to take advantage of
Ese muchacho se aprovechó de ella y le robó su dinero.
That guy took advantage of her and stole her money.

contar con

to rely on
María puede contar con Felipe para lo que sea.
María can rely on Felipe for anything.

armarse un escándalo

to cause a row
Alberto causó un escándalo en la boda de su mejor amigo.
Alberto caused a row at his best friend's wedding.

convenir en

to agree on
En el divorcio convenimos una fuerte suma de dinero para mí.
During the divorce we agreed on a big amount of money for me.

arrepentirse de

to repent
Mario se arrepintió de todo el daño que le hizo.
Mario repented of the pain he caused her.

costar trabajo

to be difficult
Nos costó mucho trabajo subir ese sillón al tercer nivel.
It was very difficult for us to take that couch up to the third level.

asistir a

to attend
Asistieron 500 personas a la conferencia anual.
Five hundred people attended the annual conference.

cuidar a

to take care of (a person)
No puedo ir contigo
I can't go with you tengo que cuidar a mis hermanitos.
I have to take care of my younger siblings.

asomarse a

to appear at (a window)
Tengo miedo porque vi a un hombre asomarse por la ventana.
I am afraid because I saw a man appearing at the window.

cuidar de

to take care of (a thing)
No te preocupes
Do not worry yo voy a cuidar de ti.
I will take care of you.

asombrarse de

to be astonished
Ellos se asombraron al ver a la bella modelo.
They were astonished when they saw the beautiful model.

cuidarse de

to be careful about
Debes cuidarte de Flavio
You must be careful with Flavio

no me da mucha confianza.
I don't trust him very much.

atreverse a + infinitive

to dare to
¡No se atrevan a hacerme cosquillas!
Don't you dare tickling me!

cumplir con

to fullfill
Si cumplimos con estas reglas nos dejarán tener una fiesta a fin de año.
If we fulfill these regulations they will let us have a party at the end of the year.

bajar de

to get off
Se cayó cuando se bajó del bus.
He fell when he got off the bus.

decir cuatro verdades

to tell someone a thing or two necesito decirle cuatro verdades.
I need to tell her a thing or two.

no decir ni pío

to not say a word
Alejandra se sentó hasta atrás y no dijo ni pío en la reunión.
Alejandra sat on the back and did not say a word during the meeting.

dejar caer

to drop
Cuando le dieron la noticia dejó caer el vaso.
When she heard the news she dropped the glass.