Llévese usted estos valores: | Take these securities with you. |
Meter bulla - | to make a noise to shout to clamour. |
Volver a decir: | To say again. |
Decir otra vez: | To say again. |
Decir de nuevo: | To say again. |
acabar de + infinitive | to have just |
| to make fun of Pedrito se burló de los zapatos rojos de Pablo. Pedrito made fun of Pablo's red shoes. |
| to end up La nueva empleada acabó por renunciar a su trabajo. The new employee ended up quitting her job. |
| to complicate things unnecessarily A Paola le gusta quejarse y va a buscarle tres pies al gato. Paola likes to complain and she will complicate things unnecessarily. |
| to approach ¿Podría acercarse a la cámara para tomar las fotos? Could you approach the camera to take shots? |
| to be beside oneself; to be presumptuous Desde que compró su Ferrari no cabe en sí. Since she got her Ferrari she became presumptuous. |
| to remember Mi abuelito se acordó de mí cuando me vio. My grandpa remebered me when he saw me. |
| to be heaven-sent Este dinero de los impuestos nos cayó del cielo. This money from taxes was heaven sent. |
| to be glad of Me alegro de tus logros en tu profesión. I am glad of your achievements in your career. |
caerse el alma a los pies | to be down in the dumps Se le cayó el alma a los pies al ver los bajos resultados de las ventas. He got extremely disappointed when he saw the low results from the sales. |
| to go away from Necesitas alejarte de esas amistades peligrosas. You need to go away from those dangerous friends. |
| to change Ellos necesitan cambiar de trabajo para progresar más. They need to chage jobs in order to make more progress. |
| to be generally known Esa chica anda de boca en boca por lo que hizo ayer. Everybody is talking about that girl because of what she did yesterday. |
| to change one’s mind Federico cambió de idea después de oir la versión de Raquel. Federico changed his mind after listening to Raquel's version. |
| to get worse and worse Mi prima anda de mal en peor y no quiere cambiar. My cousin is getting from bad to worse and she doesn't want to change. |
| to lack En ese país se carece de muchos bienes económicos. That country lacks of many economic goods. |
| to beat about the bush No te andes con rodeos y dime toda la verdad. Do not beat about the bushes and tell me the whole truth. |
| to marry Ingrid va a casarse con Gerardo. Ingrid is going to marry Gerardo. |
| to beat around the bush Ese discursante anda por las ramas y nos nos habla claro. That speaker beats around the bushes and doesn't speak clearly. |
| to hobnob with A Clarita le encanta codearse con los de alta sociedad. Clarita loves to hobnob with people from high society. |
| to take possession of El banco se apoderó de la casa de Lupita. The bank took possession of Lupita's house. |
| to allow Mi papá finalmente consintió en que me casara. My dad finally allowed me to marry. |
| to lean on Puedes apoyarte en nosotros en estos tiempos tan difíciles. You can lean on us on this difficult times. |
| to consist of El proyecto consiste en agrupar a los vecinos. The project consists of grouping the neighbors. |
| to hurry to El ingeniero se apresuró a hacer los planos de la casa. The engineer hurried to make the house plan. |
consultar con la almohada | to sleep on it Tendré que consultar con la almohada para tomar una decisión. I will have to sleep on it to come to a decision. |
| to take advantage of Ese muchacho se aprovechó de ella y le robó su dinero. That guy took advantage of her and stole her money. |
| to rely on María puede contar con Felipe para lo que sea. María can rely on Felipe for anything. |
| to cause a row Alberto causó un escándalo en la boda de su mejor amigo. Alberto caused a row at his best friend's wedding. |
| to agree on En el divorcio convenimos una fuerte suma de dinero para mí. During the divorce we agreed on a big amount of money for me. |
| to repent Mario se arrepintió de todo el daño que le hizo. Mario repented of the pain he caused her. |
| to be difficult Nos costó mucho trabajo subir ese sillón al tercer nivel. It was very difficult for us to take that couch up to the third level. |
| to attend Asistieron 500 personas a la conferencia anual. Five hundred people attended the annual conference. |
| to take care of (a person) No puedo ir contigo I can't go with you tengo que cuidar a mis hermanitos. I have to take care of my younger siblings. |
| to appear at (a window) Tengo miedo porque vi a un hombre asomarse por la ventana. I am afraid because I saw a man appearing at the window. |
| to take care of (a thing) No te preocupes Do not worry yo voy a cuidar de ti. I will take care of you. |
| to be astonished Ellos se asombraron al ver a la bella modelo. They were astonished when they saw the beautiful model. |
| to be careful about Debes cuidarte de Flavio You must be careful with Flavio |
no me da mucha confianza. | I don't trust him very much. |
| to dare to ¡No se atrevan a hacerme cosquillas! Don't you dare tickling me! |
| to fullfill Si cumplimos con estas reglas nos dejarán tener una fiesta a fin de año. If we fulfill these regulations they will let us have a party at the end of the year. |
| to get off Se cayó cuando se bajó del bus. He fell when he got off the bus. |
| to tell someone a thing or two necesito decirle cuatro verdades. I need to tell her a thing or two. |
| to not say a word Alejandra se sentó hasta atrás y no dijo ni pío en la reunión. Alejandra sat on the back and did not say a word during the meeting. |
| to drop Cuando le dieron la noticia dejó caer el vaso. When she heard the news she dropped the glass. |