Back to AI Flashcard MakerWorld Languages /Spanish Idioms - Hacer Part 1
Spanish Idioms - Hacer Part 1
This deck covers common Spanish idioms using the verb 'hacer' and their meanings in English. It includes examples to help understand the usage of these idioms in context.
hace + time expression + preterite
ago Hace tres días no dormí bien. I didn’t sleep well three days ago.
Tap or swipe ↕ to flip
Swipe ←→Navigate
1/25
Key Terms
Term
Definition
hace + time expression + preterite
ago Hace tres días no dormí bien. I didn’t sleep well three days ago.
hacer calor
to be warm En este cuarto hace mucho calor. This room is very warm.
hace mucho tiempo
long time ago Mi tío vino a visitarnos hace mucho tiempo. My uncle came to visit long time ago.
hacer caso de
to pay attention to; to notice Tienes que hacer caso a tu nueva maestra. You have to pay attention to your new teacher.
hace poco
a little while ago La abuelita de Leo falleció hace poco. Leo’s grandma passed away a little while ago.
hacer cola
to line up Tienen que hacer cola en la ventanilla 4. They have to line up in window 4.
Related Flashcard Decks
Study Tips
- Press F to enter focus mode for distraction-free studying
- Review cards regularly to improve retention
- Try to recall the answer before flipping the card
- Share this deck with friends to study together
| Term | Definition |
|---|---|
hace + time expression + preterite | ago Hace tres días no dormí bien. I didn’t sleep well three days ago. |
hacer calor | to be warm En este cuarto hace mucho calor. This room is very warm. |
hace mucho tiempo | long time ago Mi tío vino a visitarnos hace mucho tiempo. My uncle came to visit long time ago. |
hacer caso de | to pay attention to; to notice Tienes que hacer caso a tu nueva maestra. You have to pay attention to your new teacher. |
hace poco | a little while ago La abuelita de Leo falleció hace poco. Leo’s grandma passed away a little while ago. |
hacer cola | to line up Tienen que hacer cola en la ventanilla 4. They have to line up in window 4. |
hacer su agosto | to make a killing La dueña de la tienda hizo su agosto con las ventas de navidad. The store owner made a killing with the Christmas’ sales. |
hacer daño | to harm; to damage to hurt Ese hombre te ha hecho mucho daño ya. That man has hurt you so much already. |
hacer alarde | to boast A él le encanta hacer alarde de que es muy atractivo con las mujeres. He loves to boast of being very attractive to women. |
hacer de | to work as; to act as En la obra de esta noche ella va a hacer de princesa. In tonight’s play she will act as a princess. |
hacer alusión | to allude En su discurso hizo alusión a su madre. In his speech he alluded his mother. |
hacer de cuenta | to pretend; to act as though Haz de cuenta que no la has visto. Pretend you have not seen her. |
hacer añicos | to break to pieces Botaste mi jarrón de porcelana y se hizo añicos. You dropped my porcelain vase and it broke into pieces. |
hacer de nuevo | to do over Tienes muchas respuestas incorrectas tendrás que hacerlo de nuevo. You have too many wrong answers you will have to do it again. |
hacer buen tiempo | to be good weather Esperamos que haga buen tiempo. We hope there is good weather. |
hacer de las suyas | to be up to one’s old tricks Ese niño hizo de las suyas en mi casa. That kid was up to his old tricks at my house. |
hacer buenas migas | to hit it off with someone Rodrigo hizo buenas migas con Alicia. Rodrigo hit it off with Alicia. |
hacer de tripas corazón | to pluck up courage Vas a tener que hacer tripas de corazón o sino no vas a ganar. You will have to pluck up courage or else you won’t win. |
hacer burla de | to make fun of Esa chica estaba haciendo burla de tu vestido. That girl was making fun of your dress. |
hacer falta | to be in need of to miss someone Me haces mucha falta. I miss you so much. |
hacer el favor | to do a favor Me puedes hacer el favor de pasarme la sal. Will you do me the favor and pass me the salt. |
hacer señas | to signal Él me hizo señas con las luces del carro. He made signs to me with the car lights. |
hacer frente | to face; to take the responsability Deben hacerle frente a las consecuencias de sus acciones. They should face the consequences of their actions. |
hacer viento | to be windy En este valle hace mucho viento. It’s very windy on this valley. |
hacer fresco | to be cool (weather) Hace fresco cerca de la playa. It's cool close to the beach. |